🌟 이에 신물이 돈다[난다]

Proverbes

1. 어떤 것이 매우 싫증이 날 정도로 지긋지긋하다.

1. DES AIGREURS TOUNENT (SE FORMENT) DANS LES DENTS: (Quelque chose) Être ennuyant au point d'en éprouver un grand dégoût.

🗣️ Exemple(s):
  • Google translate 또 이걸 먹어야 해?
    Do i have to eat this again?
    Google translate 그러니까 말이야. 일주일째 이것만 먹으니까 이에 신물이 돈다.
    I mean. i've had this for a week, and i'm sick of it.

이에 신물이 돈다[난다]: have[taste] stomach acid between one's teeth,歯に虫ずが走る。うんざりする。飽きる,Des aigreurs tounent (se forment) dans les dents,sale bilis del diente,,,(ợ chảy nước miếng ở răng), chán ngấy, chán đến tận cổ,(ป.ต.)กรดไหลย้อนมา[เกิดขึ้น]ที่ฟัน ; เบื่อหน่ายในสิ่งใดเป็นอย่างมาก,,до тошноты опротивело,厌恶透了;深恶痛绝,

💕Start 이에신물이돈다난다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Week-ends et congés (47) Gestion économique (273) Remercier (8) Vie en Corée (16) Voyager (98) Arts (23) Exprimer une date (59) Système social (81) Langue (160) Utiliser des services publics (immigration) (2) Météo et saisons (101) Acheter des objets (99) Comparer des cultures (78) Événements familiaux (57) Culture alimentaire (104) Événements familiaux (fêtes) (2) Architecture (43) Sciences et technologies (91) Expliquer un endroit (70) Expliquer un plat (119) Philosophie, éthique (86) Trouver son chemin (20) Aller à la pharmacie (10) Amour et mariage (19) S'excuser (7) Au travail (197) Sports (88) Informations géographiques (138) Problèmes sociaux (67) Métiers et orientation (130)